Hay algunas personas que piensan: “Yo no necesito ir al extranjero para aprender inglés, con hacer un curso aquí me basta”. Pero lo cierto es que, si solamente te quedas con lo que aprendes en tu academia de idiomas en tu país, hay muchas expresiones, fórmulas, modismos y pronunciaciones que no vas a aprender.
Sencillamente, porque en la calle se habla inglés de una manera distinta a como se habla en un entorno formal como la escuela. Es lo que conocemos como el “slang”, la jerga o el argot del inglés que se habla en el ámbito coloquial.
Ejemplos: ¿en qué consiste el inglés de la calle o “slang”?
El inglés de la calle no necesariamente hace referencia a palabras o expresiones idiomáticas que no utilizamos a la hora de escribir o en espacios formales. Un ejemplo muy sencillo para ilustrar lo que te queremos decir es utilizar el “I wanna run” en lugar de “I want to run”. Además, se usan expresiones que son gramaticalmente incorrectas, pero que se usan habitualmente. En lugar de decir “I see you later!”, en el inglés de la calle diríamos: “see ya”.
También nos estamos refiriendo por ejemplo a la manera de enlazar y pronunciar las palabras. Por ejemplo, para algunos phrasal verbs como “get out”, cuando lo pronunciamos en el inglés de la calle (americano), escuchamos algo así como “geraut”, mientras que los españoles tendemos a marcar mucho la separación de las palabras.
Luego hay que tener en cuenta que el inglés británico y el inglés americano tienen también sus modismos, cosas que las utilizan ellos habitualmente, pero que no se traducen de forma literal a nuestro idioma. Por ejemplo, cuando dices “You Jammy Dodger!”, quieres decir que esa persona es un tipo con suerte, pero utilizar esta expresión en español no se entendería igual.
Aprender el inglés de la calle necesita tiempo...
Todo este tipo de cosas, en muchas ocasiones, no las vas a aprender sólo estudiando del libro. Necesitas vivir el idioma, conviviendo con personas nativas y dejándote llevar por el ambiente. Incluso si solamente lees libros en inglés, si estos usan sólo un lenguaje formal, no vas a conocer el inglés que habla la gente normal, vas a estar hablando un inglés muy normativo, mientras que la gente a tu alrededor usará un montón de expresiones que no conoces.
Si quieres evitar este problema, la mejor opción es pasarse un tiempo en el extranjero, conviviendo con personas de habla inglesa. Echa un vistazo a nuestros cursos de inglés en Londres si quieres pasar un tiempo en el extranjero. Poco a poco irás asimilando sus maneras de pronunciar y todo este tipo de detalles para ir incorporándolos a tu forma de hablar.
¿Utilizas habitualmente el eslang a la hora de hablar inglés, o utilizas un lenguaje muy normativo? ¡Déjanos tu opinión en los comentarios!