Aunque es verdad que nuestros idiomas están emparentados y es fácil aprender a escuchar, hemos de hacer un esfuerzo por entender cuando se habla el francés a toda velocidad. En este artículo te doy algunos consejos que pueden ayudarte a mejorar tu capacidad para escuchar y entender la lengua francesa.
Aprender a escuchar y entender la lengua francesa
A veces creemos que hemos llegado a dominar el francés, cuando de pronto un día escuchamos a alguien hablándonos en ese idioma y no acabamos de aclararnos. Incluso si es originaria de Francia. Nos pasa principalmente cuando oímos a alguien hablando esa lengua a toda velocidad, bien porque está enfadado, nervioso, o simplemente, porque su carácter es así.Entonces a veces alguno puede llegar a frustrarse y pensar: "¡Madre mía! Y yo creía que sabía francés". ¿Qué es lo que ha pasado realmente? ¿Es verdad que no acabas de dominar el idioma?
No conozco exactamente cuál es el nivel que tienes de esta lngua. En cualquier caso, es muy habitual que alguien con un nivel intermedio sea capaz de entender el 70 o el 80% de las palabras que escucha en una conversación normal y, a partir de ahí, se forme una idea general de lo que le están diciendo. Aunque no entiendas todas las palabras, si nos hablan despacio, somos capaces de entender una conversación. Normalmente, si ya tienes un nivel más o menos básico y vas unas semanas a aprender francés en Francia, es suficiente para convertirse en un hablante independiente.
¿Cuál es entonces el problema con las personas que hablan rápido? Que en el momento de que aumenta la velocidad de la conversación, todo resulta más atropellado, y ese 70-80% baja al 35-40%, ya que lo que estamos oyendo no se parece al francés que estamos acostumbrados a escuchar, con lo que en algunos momentos ya es más fácil perderse.
- Para empezar, aumentar la velocidad, implica que tenemos que aumentar nuestra capacidad de atención y asimilar las palabras de forma más rápida. Esto no se puede hacer de forma milagrosa; hace falta escuchar mucho francés para acostumbrarnos.
- La vocalización es menos perfecta.
- Se dejan frases a medio terminar y se empieza la siguiente.
- Se utilizan modismos y expresiones vulgares que no solemos oír en la escuela de idiomas.
¿Esto tiene algún arreglo? Resumidamente, Il faut le pratiquer. Cuando escuches a alguien, ya no intentes sólo entender el contexto y seguir la conversación; de vez en cuando, intenta entender todas y cada una de las palabras que oyes, especialmente si estás viendo un vídeo o una película. Será cuestión de tiempo mejorar poco a poco; a menos que vivamos durante varios años en un país francófono, nos costará acostumbrarnos, como es lógico, ya que no es nuestra lengua materna.
Trata también de escuchar a gente que habla rápido, por ejemplo en las tertulias de la televisión francesa, o en series. Es preciso entender lo que muchas veces no se enseña: por supuesto, debemos aprender a pronunciar, pero también la entonación de las frases, los murmullos, la manera de enfadarse o de mostrar alegría, sorpresa, asombro... Todo esto no se aprende sólo leyendo, sino conociendo personas reales del siglo XXI.
Espero haberte aclarado algunas dudas sobre por qué no siempre entendemos a los hablantes franceses cuando hablan rápidamente. ¿Tienes problemas para expresarte en ese idioma? ¿Te cuesta entender cuando hablan rápido?