Los trabalenguas son un recurso didáctico muy útil para que los estudiantes extranjeros puedan mejorar la pronunciación de algún fonema. En el caso del francés, lo más difícil a veces para los españoles es pronunciarlo correctamente y acostumbrarse a los sonidos más complicados del idioma.
La mejor opción para mejorar la pronunciación en francés siempre será hacer una escucha activa de conversaciones en francés, y por supuesto, también practicarlo. Para esto, te recomendamos que si quieres aprender francés no te limites a leer de un libro, sino que te vayas a hacer un curso de francés en París o cualquier otro sitio que te guste y en el que puedas practicarlo.
En este post os vamos a dar una lista de algunos trabalenguas en francés, que te retamos a tratar de pronunciar.
Trabalenguas en francés
En francés hay una serie de sonidos que a un hispanohablante le pueden resultar complicados: por ejemplo, el sonido de la “ch”, el sonido de la “r” (que es gutural) o las nasales, aparte de que las vocales siempre merecen un pequeño repaso.
Para aprender y acostumbrarte a pronunciar la “s”, la “x” y la “c”.
“Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès”.Para pronunciar la “ch” y la “s”.
“Un chausseur sachant chaser doit savoir chasser sans son chien”.Lo mismo que el primero.
“Sans souci six sangsues suçant au sang six cents sots”.Y para quien tenga dudas con la doble s, aquí tiene un ejercicio divertido para tratar de superarlo.
"Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?".Un trabalenguas que nos ayuda a pronunciar las nasales.
“C'est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là”.Nos ayudará a pronunciar mejor la “r” gutual en francés, pero cuidado de hacerse un lío con la lengua.
"Rat vit riz, rat mit patte à ras, rat mit patte à riz, riz cuit patte à rat"Cuando los franceses hablan muy rápido, suelen comerse algunas letras. En este trabalenguas podrás practicar los apóstrofes, pero también la letra “ou”, que se pronuncia “u” como la española.
"J'mouille mes coudes, mes coudes s'mouillent, est-ce que j'mouille mes coudes? J'mouille mes coudes, mes coudes s'mouillent, saurais-tu le dire?"¿Qué otros trabalenguas en francés conoces? Deja los tuyos en los comentarios.